Translation & Quality Assurance Webinars

Check out our recorded and upcoming live webinars on the best practices in translation and quality assurance for multilingual tests and surveys. Some of the crucial questions we answer – How do you address potential biases and other challenges when adapting tests into multiple languages? To evaluate the quality and semantic equivalence of translated tests or questionnaires, what is regarded as good practice today? What are the best translation methods to follow for your tests, surveys and other high-stakes content? Register today!

Upcoming live webinars

Translatability Assessment: How to Identify (and Resolve many) Translation Issues before They Occur

September 30, 2020

12:00 p.m. EDT 5:00 p.m. BST 6:00 p.m. CEST

Presenter: Steve Dept, Founder & CEO

Join our CEO Steve Dept and Localization Specialist Marielle Lerner on Wednesday, September 30, for a 45-minute live webinar where they explain the advantages of Translatability Assessment and demonstrate the process. There will be a live Q&A session at the end to answer all your questions!

Recorded webinars

validity of multilingual assessments

Why Psychometricians & Linguists Need to Join Forces to Improve the Validity of Multilingual Assessments

August 19, 2020

Presenter: Steve Dept, Founder & CEO

Join us for a 30-minute webinar with cApStAn’s founder & CEO Steve Dept. He discusses successful collaborative approaches between test authors and linguists for translation of assessments. As always, there was a live Q&A session at the end to answer all your questions!


Translation Verification for Your Assessments & Surveys

Translation Verification for Your Assessments & Surveys: What, Why & How?

July 22, 2020

Presenters: Marielle Lerner, Localization Specialist | Grace DeLee, Localization Specialist | Musab Hayatli, MD-Americas

Join us for an exclusive, in-depth look at the verification process we use here at cApStAn as part of our translation quality assurance package. We presented a live demonstration of how we do what we do and why that works.


feed AI translatable items

Garbage in, garbage out: feed AI translatable items

July 15 , 2020

Presenters: Steve Dept, Founder & CEO

What is considered the ideal workflow to combine human expertise and Neural Machine Translation to produce multiple language versions of your test item banks? What are the main action points for the testing industry? Find out the answers in this on-demand webinar!


encounter of a survey methodologist

The elusive encounter of a survey methodologist, a platform engineer and a translation technologist

July 15 , 2020

Presenters: Steve Dept, Founder & CEO

A webinar to help you learn about the optimal workflows that allow a better integration of needs and requirements from all three parties – survey methodologist, a platform engineer and a translation technologist – without increasing the overall translation costs and without compromising translation quality


back translation webinar

Pros and cons of back translation in Assessments and Surveys

June 10 and June 17, 2020

Presenters: Andrea Ferrari, co-founder | Steve Dept, co-founder

A webinar by Andrea FERRARI and Steve DEPT, the founders of cApStAn Linguistic Quality Control. In 45 minutes, they will tell you everything you always wanted to know about the best practices in translation quality evaluation.