Who we are
To maximize cross-linguistic and cross-cultural correspondence in surveys and assessments in order to produce content that is fair, equitable, reliable, relatable, appropriate and respectful for all target populations.
We place great value on our long-standing collaboration with psychometricians, academic institutions and researchers, and on sharing knowledge and experience as a means to upgrade and promote good practices across the entire community, for the benefit of all.
• To produce or verify translations that are fit for purpose
• To help organizations set up and execute optimal Linguistic Quality Assurance models for their multilingual or monolingual projects
• To minimize bias and resolve potential issues related to diversity, inclusion and equity in high-stakes data collection instruments
• To develop, upgrade and promote good practices in test and survey localization