Opinion Polls

How can you avoid translations that miss the mark?

Public opinion research uses different interviewing modes, recycles existing questions to measure trends, and develops new questions to tap into sentiment across a broad spectrum of social groupings. The role of translation technology is essential in our survey translation services to ensure consistency across delivery modes, across survey waves and across language versions.
Cultural adaptation is an integral part of our survey translation services. Validity and reliability are at the heart of our approach.

Our Work in Opinion Polls

Public Opinion Research

cApStAn has extensive experience in preparing multiple language versions of public opinion surveys and documenting each step of the survey translation process.

Election Polls

European election polls are a good example of multilingual data collection instruments that provide insight into the voting intentions of a culturally diverse population. We apply best practices in translating, adapting, piloting and validating these questionnaires.


Data collection instruments that tap into respondents’ sentiments are among the trickiest to apply cultural adaptation to. It is necessary to know enough about each target group to avoid unfamiliar or unnatural translations.

Resources on Opinion Polls

multilingual survey

Multilingual Surveys: Five cost-effective steps to improve your questionnaire before translation begins

by Steve Dept, cApStAn CEO In multilingual surveys, there is a strong trend towards performing more “upstream” quality assurance work to reduce the need for “downstream” corrective action. The late [...]

Learn More
Back translation

Why back translation is inadequate to assess quality in translated surveys

by Steve Dept, cApStAn co-founder When translating a survey, a linguistically correct, fluent translation does not ensure that same constructs are measured, that the survey questions are understood the same [...]

Learn More
survey translation

The elusive encounter of a survey methodologist, a platform engineer and a translation technologist

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village For the past two decades the literature has hailed “team translation” as the gold standard in survey translation. Team translation [...]

Learn More

Contact Us

We'd love to hear from you, be prepared for a quick response

This field is for validation purposes and should be left unchanged.


Chaussée de La Hulpe 268, 1170 Brussels

+32 2 663 1729


121 S. Broad Street, Suite 1710, Philadelphia, PA 19107

+1 267 469 2611