1998
Andrea Ferrari and Steve Dept seek advice from survey methodologists and psychometricians to develop a linguistic quality control framework for PISA.
Andrea Ferrari and Steve Dept seek advice from survey methodologists and psychometricians to develop a linguistic quality control framework for PISA.
cApStAn comes into being.
Over 60 international verifiers have a framework contract with cApStAn.
A set of verifier intervention categories is created.
Acquisition of BranTra, an existing technical translation agency.
cApStAn becomes a member of the PIAAC Consortium.
Design of a Translatability Assessment.
cApStAn has become the port of call for a host of major comparative surveys, international attitudinal surveys, psychological screening tests, multilingual polls and social surveys. The network of contributing experts reaches the 200 mark.
Creation of a US branch in Philadelphia: cApStAn Linguistic Quality Control, Inc.
Acquisition of KLS International, a translation agency.
Core team of 22 linguists and translation technologists, over 400 freelance experts under contract. Consolidation of all cApStAn companies through silent mergers.
cApStAn turns 20 and weathers the Covid-19 storm without any damage.