cApStAn

2022-06-23
by Pisana Ferrari

The rise of “Hinglish” from everyday use by Indian millennials, Gen Z & Y, to different sectors of the Indian economy

The use of “Hinglish”, a combination of Hindi and English, is becoming increasingly common in India in the everyday conversations and online communications of millennials, Gen Z and Gen Y. (1) English lexicographer, etymologist, and media personality Susie Dent says Hinglish is “the hippest slang on the streets and college campuses of India“. In recent …

Read More
2022-06-18
by Pisana Ferrari

Translating literary works related to indentured migration as an act of social justice

Acclaimed UK poet and translator Nancy Naomi Carlson is the winner of the Oxford-Weidenfeld Translation Prize 2022 for the translation from French to English of Mauritian poet, essayist, and semiologist Khal Torabully‘s book titled “Cale d’étoiles: Coolitude?” (1) Torabully’s work narrates the odyssey of “indentured” labourers across the Atlantic and the Pacific oceans. The “indenture …

Read More
2022-06-15
by Pisana Ferrari

“Multicultural London English” (MLE) due to become the UK’s dominant dialect, linguists say

“Hench, peng, shook … if you don’t know what any of these mean, you’re nothing more than a wasteman. MLE is sweeping the country!” These are the opening lines of recent article in The Guardian, which refer to “Multicultural London English”, a dialect which has its roots in the patois spoken by Caribbean migrants who …

Read More
2022-06-10
by Pisana Ferrari

First ever International Booker Prize for Indian language novel gives boost to Indian literature as a whole

Indian author Geetanjali Shree and translator Daisy Rockwell were recently awarded the 2022 International Booker Prize for the novel Tomb of Sand. This prize is awarded annually to a translated work of fiction published in the U.K. or Ireland. The £50,000 prize money is divided equally between author and translator. Winning the 2022 prize  not …

Read More
gender bias article
2022-05-27
by devasmita.ghosh@capstan.be

New research using AI on a corpus of 3.000 books reveals a 4:1 male-female literary imbalance

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager Despite progress in recent decades, gender disparity still affects many aspects of economic, social and cultural life. Two researchers at the Information Sciences Institute of the University of Southern California have used AI to uncover a very substantial gender disparity, with a 4:1 male-female imbalance, also …

Read More
2022-05-04
by admin

The surge of sign languages on screen is a sign of better representation for the Deaf community. Or is it?

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager “CODA”, the winner of the 2022 Oscar for “Best picture”, is one of a number of recent films about the Deaf community (1) (2). It tells the story of a hearing daughter in a Deaf family (“CODA” stands for “ Child Of Deaf Adults”), who helps …

Read More
2022-05-02
by admin

The use of words where syllables are inverted or parts are truncated is increasingly going mainstream in French culture and poses challenges to translators

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager “C’est l’anniv de ma meuf ce soir, si t’es dispo on peut prendre un apéro chez moi puis aller, comme d’hab, au resto qui est juste derrière le coin, et après au ciné pour voir le film “45 ans”. “T’es ouf? Ce film est super relou, allons plutôt faire la teuf chez Maxime” (see English translation below at footnote 1). Some of the …

Read More
2022-05-02
by admin

The role of cultural and linguistic heritage in skirting censorship around sensitive issues and in the face of oppression

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager If you are not a linguist or an ethno-anthropologist with a special interest in minorities in the former Soviet republics, you probably don’t know what Chuvash, Udmurt, Komi, Buryat or Kalmyk are. They are just some of the important minority languages (about 135!) spoken by the …

Read More
2022-04-30
by admin

Adequate communication is essential to guarantee health and safety at work: this poses an additional challenge when you have a multilingual workforce

by Pisana Ferrari – Branding and Social Media Manager Foreign-born workers may face language barriers that compromise their ability to understand training materials, signage, safety and hazard alerts as well as verbal instructions, and can potentially increase their risk of on-the-job injury. Languages also have different dialects, and workforces can include people with different literacy …

Read More
2022-04-25
by admin

The gradual rise of gender-neutral pronouns in Hong Kong and mainland China

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village Around the world people who do not identify as male or female are increasingly using gender-neutral pronouns. Many have taken to adding these in their e-mail signatures and social media profiles, and pronoun badges are also becoming popular in companies, schools and universities. Some languages …

Read More
2022-04-20
by admin

COVIDLatino, a project to disseminate critical, timely, culturally sensitive, entertaining and relatable COVID-19 information for minority communities

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village Never before has translation been as important as during the coronavirus pandemic. Understanding relevant medical terms is vital at all times but all the more so during a global health crisis, where compliance to containment measures is critical in order to protect individuals and the …

Read More
Ukraine language
2022-03-30
by admin

Ukrainian and Russian have common Slavic roots but are about as different as Dutch is from German (or even English)

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village Russian and Ukrainian are part of the Slavonic (or Slavic) language family. This group of related languages in central and eastern Europe also includes Polish, Czech and Bulgarian. A thousand years ago, the language spoken across Russian and Ukrainian territories would have been similar, like …

Read More