Articles for Test translation and localisation

Multilingual tests: Why adequate training of linguists is a key component of translation quality in test translation and adaptation


by Steve Dept, cApStAn CEO


All language service providers will claim that they only work with experienced translators, which is mostly true, but this does not per se ensure translation quality. Serious organisations - and there are many - will invest time in preparing ...

Translation, test adaptation and linguistic quality assurance procedures in International Large Scale Assessments

by Pisana Ferrari – cApStAn Ambassador to the Global Village


Translation quality is crucial in International Large Scale Assessments (ILSAs) as meaning shifts, which are language-driven, and perception shifts, which are culture-driven, can affect the psychometric properties of test items and thus ...

“Translation is Not Enough: Preparing Your Exam for a Global Environment”

There is a growing interest and awareness of the need for a robust translation/adaptation design when administering tests in multiple languages and that this was reflected in the recent ATP Innovations in Testing 2019 conference program.

cApStAn LQC is proud to be gold sponsor of this exceptional forum and we ...