Developments in Translation Verification Procedures in Three Multilingual Assessments: A Plea for an Integrated Translation and Adaptation Monitoring Tool

[…] a test designed to measure the respondents’ competencies in sentence processing included a set of short statements, which the respondents had to label as true or false. One of the sentences was “All plants need light to grow.” The Tuareg from sub-Saharan Africa claimed that, since in the desert there is a lot of light all year and nothing grows at all, it was less obvious for Tuareg respondents to identify this statement as true than for somebody living in a place where sunlight is scarce. Since the test item was intended to assess sentence processing skills rather than scientific literacy, the statement could be adapted to “All plants need water to grow.

»