15.01.2018

Adrien Mathot

Adrien joined cApStAn in July 2017 as a translation technologist and has studied translation in Brussels and Leuven where he chose to follow a master in translation technology with a focus on CAT tools use, subtitling and terminology. Having tinkered with computers since his childhood, Adrien self-taught himself how to service computers both hardware and software wise and is also a keen Linux user. Adrien speaks French, English, Dutch and a bit of German and Japanese. Adrien also work at the RTBF (Belgium public television) where he subtitles the network programs for deaf and hard of hearing persons.