cApStAn Linguistic Quality Assurance

测验翻译

调查翻译

文化适应

语言质量保证

95 种语言

270 个语系

122 个国家

处理字数已达 6.7 亿

公司简介

cApStAn 管理国际项目或多地区项目的语言要素:这包括分析原始文本、编写词汇表和培训翻译团队——所有这些都在翻译开始之前进行——以交付满足目标的经过验证的译本。

我们提供的语言服务在欧洲和美洲享有无与伦比的声誉,我们在澳洲、亚洲和非洲也有固定客户。

除了(来自 17 个民族的)22 名专家组成的多元文化核心团队外,cApStAn 还培训和协调由业内最优秀的语言学家组成的网络:他们都是经验丰富的译员和/或教师;他们都拥有一个或多个高等教育学位,主要是语言学、翻译学、社会学、心理学、经济学或教育科学。700 多名语言学家和专家(来自 110 个民族和 70 个国家)目前与 cApStAn 订有合同并远程开展工作。

在布鲁塞尔(比利时)和费城(美国)设有办公室,目前在印度有一位顾问

业务范围

指南

GUIDE

我们的工作在翻译过程之前就开始了。

在您的项目的最初阶段让 cApStAn 语言专家参与,以达到翻译质量的最高标准。

翻译

TRANSLATE

您如何翻译问卷?您如何改编测验?

cApStAn 将确保您翻译后的评估测验或调查可靠并收集可比数据。
我们提供 100 多种语言的专业翻译服务。

证明

CERTIFY

cApStAn 在 2000 年 5 月成立时,其核心活动是验证和确认由第三方制作的译本。创始人带来了从 PISA(国际学生评估项目)汲取的经验。

二十年后,cApStAn 提供广泛的翻译质量评估方法和报告。

分享

SHARE

我们采用 International Test Commission (ITC) Guidelines for Translating and Adapting Tests 中描述的良好做法。

我们还大规模地试验良好做法,改进这些做法,然后加以传播和推广。

业务领域

知识和技能

在教育、培训和认证项目中,知识和技能通常需要进行国际化的评估。

社会调查和态度调查

要了解社会,就需要采用设计精良的调查。通过社会调查和态度调查收集的数据帮助许多利益相关者做出明智的决策。

市场研究

在多地区和多元文化背景下,对调查所做的翻译和改编关注跨文化相关性,以捕获消费者体验。

民意调查

民意调查旨在了解目标人群的意向。它们预测或衡量公众对事件或情况的反应。

人才管理

衡量员工技能、筛选求职者或评价全球管理绩效的评估,都是高风险工具。

非政府组织和国际组织

国际组织和非政府组织有特定的沟通需求,包括向可能存在文化差异的群体传达敏感信息。

客户和合作伙伴