|
To fulfil its mission of making documents “fit for their purpose”, cApStAn.

|
Develops specific procedures,
in cooperation with linguistic researchers and the client, to ensure
that optimal validation protocols are applied to each type of document.
|
 |
Organizes a Training Seminar
for the verifiers who will take care of the different language
versions, to ensure that they are thoroughly acquainted with the
procedures and guidelines, and will act as a team.
|

|
Customizes the web-based platform
to accommodate the project, to facilitate and speed up file transfers
to and from the client (or in some multilingual projects, the “National
Centre”), cApStAn, and the verifiers.
|
In addition, cApStAn endeavours to provide state-of-the-art Linguistic Quality Control by staying abreast of developments and new technologies and by learning from experience, thus capitalizing on empirical knowledge gained in the field.
|